وسط هذا الحصار المعنوي للبنان، تتكثف الجهود الدبلوماسية بلا أي نتيجة "ملموسة" حتى اللحظة، بإنتظار مؤتمر باريس غداً بمشاركة دولية وعربية واسعة.
وسط هذا الحصار المعنوي للبنان، تتكثف الجهود الدبلوماسية بلا أي نتيجة "ملموسة" حتى اللحظة، بإنتظار مؤتمر باريس غداً بمشاركة دولية وعربية واسعة.
منذ أن أطلقت آبل نظام التشغيل iOS 17، لاحظ المستخدمون تحسينات ملموسة جعلت تجربة استخدام أجهزة الآيفون والآيباد أكثر سلاسة وفاعلية. ومع إطلاق iOS 18، أضافت
وأضافت: "يمكنني القول إنه لأكثر من عام ظللت أناشد جميع الأطراف المعنية وخاصة تلك الدول التي يمكنها ممارسة مزيد من النفوذ على دولة إسرائيل اتخاذ إجراءات ملموسة لوقف تدمير الشعب الفلسطيني ...
ولْنَقْتدِ بالمستوى الرائع الذي كان يوم الْهجرة من التعاون والكرم والإيثار، فقد كانت الْمُؤاخاة بين المسلمين حقيقة ملموسة، جعلَتْ "سعد بن الربيع" الأنصاريَّ يقول لأخيه "عبدالرحمن بن عوف ...
بدلاً من ذلك، ركز على أمثلة ملموسة لما قام به المعلم بشكل جيد. يساعد ذلك في تعزيز تلك السلوكيات ويعطي المعلم فهمًا واضحًا لما يجب أن يستمر في فعله. ... قدرتك على إشراك الطلاب في المناقشة جعلت ...
وصرح استشاري جراحة التجميل الدكتور خالد الزهراني بهذه المناسبة بقوله : نحن في مستشفى الصفوة للتجميل نسعى الى الرقي بخدماتنا الى اعلى المستويات وبناء على ما حققناه من نتائج ونجاحات ملموسة ...
17, 2008 قالت شركة التعدين العربية السعودية (معادن) اليوم الاربعاء إن الأزمة المالية العالمية جعلت شركة التعدين البريطانية الضخمة ريو تينتو غير قادرة على تمويل حصة 49 في المئة في مشروع مشترك بينهما للألومينيوم في السعودية.
مجموعات مميّزة، من تصاميم الملابس، والأكسسوارات، جعلت من هذه العلامة التجارية، علامة فارقة في عالم الموضة والأزياء في جميع أنحار العالم. صورة للمصمم الإيطالي Roberto Cavalli تعود لسنة 2003
بوربوينت درس ما العوامل التي جعلت العولمة ممكنة التربية الاخلاقية الصف السابع هيا لنتنفس ونكتب اجاباتنا في قسم المقرر في بوابة التعلم الذكي أو في برنامج الـ padlet عبر عن رأيك في العولمة .1 سيقرأ المعلم العبارات أدناه ...
وأوضح أن رؤية 2030 قدمت نتائج ملموسة، جعلت المستثمرين يتجهون إلى المملكة ليس فقط استناداً إلى الوعود المستقبلية، بل لما تم إنجازه على أرض الواقع. وأكد أن السعودية توفر بيئة آمنة وخططاً طويلة ...
وأكد أن هذه التحولات جعلت الاقتصاد المصري صلباً في مواجهة حملات التشويه وحروب الشائعات التي تستهدف التشكيك في الإنجازات وتقليل قيمتها، سواء كانت تتعلق بتطوير المؤسسات القائمة أو تنفيذ ...
نرصد لكم في موقع "winwin" أسباب ملموسة جعلت من فريق يرشلونة منافسًا على لقب الدوري الإسباني في الموسم الحالي. قائمة متكاملة في برشلونة
وأكد الدكتور الزغيبي أن مشاركة ثلاثة لاعبين أجانب ولاعبين مواليد في الدوري الممتاز السعودي خلال الثلاثة مواسم الماضية حققت أهدافها، وأحدثت نقلة ملموسة جعلت الدوري أكثر إثارة ونديّة ...
في هذه المرحلة، سجل الشربيني اسمه بمداد من ذهب عبر إنجازات ملموسة جعلت منه رمزًا للكفاءة والقدرة على التغيير. لكن الرحلة لم تتوقف هنا. تعيينه رئيسًا لجهاز مدينة العاصمة الإدارية الجديدة ...
كانت ثقته بالنفس ملموسة، جعلت الآخرين يصدقون رؤيته. Their laughter was palpable, echoing through the park on that sunny afternoon. كانت ضحكاتهم ملموسة ، تتردد في أنحاء الحديقة في ذلك اليوم المشمس.
وأكد الدكتور الزغيبي أن مشاركة ثلاثة لاعبين أجانب ولاعبي مواليد في الدوري الممتاز السعودي خلال ثلاثة المواسم الماضية حققت أهدافها، وأحدثت نقلة ملموسة جعلت الدوري أكثر إثارة ونديّة، مشيرًا ...
تأتي سماعة هواوي FreeBuds Pro بمثابة جوهرة الشركة الصينية، وكخليفة لسابقتها FreeBuds 3، ورغم أنها لم تمثل قفزة ثورية شاملة عن الطراز السابق، إلا أنها جاءت محملة بالميزات المطلوبة بشدة، إضافة إلى تحسينات ملموسة، جعلت منها ...
ملموسة- تصنيف معاني ترجمة ومترادفات وبحث في مئات المعاجم والأنطولوجيا العربية، تصنيف مفاهيم ومعاني، شبكة مفرداتدلالية، ترجمة عربي انجليزي فرنسي، علاقات دلالية مفاهيمية، علاقات لغوية ...
بات مفهوم الذكاء الاصطناعي مصطلحاً شائعاً، إلا أن تطبيقاته لا تزال غير مشهورة، تابع معنا لتعرف أكثر عن الذكاء الاصطناعي وتطبيقاته العملية المفيدة.
ترسّخ شركة Huawei قدمها في سوق سماعات الأذن مع FreeBuds Pro الرائدة الجديدة، والتي جاءت بكم من الميزات والإمكانيّات التي ترفع مستوى المنافسة ضمن فئة مزدحمة بالمنتجات الفخمة والمميّزة، ورغم أنّها قد كسبت الرهان في نواحٍ عدّة ...
إن ما حققته الخطة الوطنية من نتائج، إنجازات ملموسة جعلت البحرين علامة لامعة بالتعددية والتسامح والالتزام المسؤول والانضباط بمفهومه الشامل والانفتاح على كل الثقافات الإنسانية، حيث اعتمدت ...
ولْنَقْتدِ بالمستوى الرائع الذي كان يوم الهجرة من التعاون والكرم والإيثار، فقد كانت الْمُؤاخاة بين المسلمين حقيقة ملموسة، جعلَتْ "سعد بن الربيع" الأنصاريَّ يقول لأخيه "عبد الرحمن بن عوف ...
الشواربة يشدد على أهمية متابعة أنشطة النظافة والتطوير بشكل مستمر، مما يساهم في رفع مستوى الخدمات وتحقيق نتائج ملموسة، جعلت من عمان مثالاً يحتذى به في مجالات النظافة والبيئة في المنطقة.
أشرف وزير التربية الوطنية، الأستاذ عبد الحكيم بلعابد، صبيحة يوم الخميس 08 أوت 2024 بقاعة المحاضرات لولاية مستغانم، على افتتاح أشغال ندوة وطنية حضورية خُصّصت لمتابعة تنفيذ العمليات المرتبطة بالدخول...
وأشار الخطيب إلى أهمية تعزيز الجهود المشتركة بين البلدين لترجمة العلاقات الثنائية المتميزة لمشروعات تعاون ملموسة تصب في مصلحة الاقتصادين المصري والنرويجي على حد سواء.
كانت ثقته بالنفس ملموسة، جعلت الآخرين يصدقون رؤيته. Their laughter was palpable, echoing through the park on that sunny afternoon. كانت ضحكاتهم ملموسة ، تتردد في أنحاء الحديقة في ذلك اليوم المشمس.
في هذه المرحلة، سجل الشربيني اسمه بمداد من ذهب عبر إنجازات ملموسة جعلت منه رمزًا للكفاءة والقدرة على التغيير. لكن الرحلة لم تتوقف هنا.
تعيد Alibaba تنشيط الرغبة الجنسية بمجموعة الصين جعلت عالية القوة ملموسة تنسج كومة التي يصعب مقاومتها. ابحث عن الصين جعلت عالية القوة ملموسة تنسج كومة المتوفرة والمصنوعة من السيليكون الطبي.
ضربات جعلت إسرائيل تتمنى حذف شهر أكتوبر من التقويم ... والسورية أهدافها من شن الحرب على إسرائيل، وكانت هناك إنجازات ملموسة في الأيام الأولى للمعارك، فعبرت القوات المصرية قناة السويس بنجاح ...
وتمكن النظام التعليمي من تحقيق إنجازات عديدة، كان لها الأثر الإيجابي التي جعلت منه أنموذجا، وبيت خبرة في المنطقة والعالم بما حققه من تطورات ملموسة من حيث الكم والنوع في هذا القطاع.
الترجمات في سياق جعلت رحلتها ملموسة في العربية-الإنجليزية من | Reverso Context: البطلة في الرواية كانت تملك جاذبية جسدية محسوسة جعلت رحلتها ملموسة.